Vol.1 編者的話:我們的不完美主義


IMG_9507.jpeg

You can’t please everyone, darling, please yourself.


Vol.1 編者的話:我們的不完美主義

我們總是不自覺地追逐完美。
裹上一層濾鏡的生活,起初是新鮮,再來是習慣,然後越發離不開。
卻忘了組成我們片片靈魂的,往往是那些與完美二字沾不上邊,甚至稍顯粗糙的生命軌跡。

Imperfect 之所以組成,源自疲於奔命又稍縱即逝的網媒產業。
受困於流量與曝光率,我們身在其中發現筆者與讀者互相成就,卻也互相毀滅。
著迷於文字,卻又迷失於數字。
久而久之,被沒有意義的所謂指標纏繞,彼此的選擇都越來越少。
儘管徒勞,也試著擺脫吧,我如此想著。

就算再無力也總比甚麼都不做,卻日復日在那邊仰天長嘆要好。
然後遇上百年一遇的超荒誕亂世,平凡的日常與以為不變的安全就此脫軌,
卻意外地滋長了以為還遙遙無期的理想。
好像已經沒甚麼是不可能,也沒有甚麼是不能一試。

我相信吸引力法則,也相信絕處裡開花,定會比栽種在溫室來得驕傲燦爛。
Imperfect Magazine 的構成也像是冥冥中自有主宰,
成員們在同一個地方相遇,各有所長,卻難得有著一樣的倔強;
默默懷著同樣的夢,有過一些共同經歷,也各自成長。

對我們來說,主流或非主流這些都不重要,只要確定是在做自己喜歡的事情,就是好的。
生命往往就是如此摸索前行而來,
有時候你以為繞了遠路,走得好慢,
但其實一切都不會被白費,
而一路走來的坑坑疤疤,就容它成為一部分的自己。

所以啊,儘管處在這個污垢或花火都一瞬即逝的暴走時代,
請記得你也曾為了些甚麼,而展露過一瞬微笑,一絲快樂。
試著告別那個不自信的自己,相信自己不止於此。
就像四個默默無名的九零年代產物,試著想要擺脫病態媒體生態,儘管那很大機會是徒勞的。

我們的不完美主義,關乎著每個平凡的日常,以及不平凡的靈魂。
嘿,一同前行吧。

You can’t please everyone, darling, please yourself.


Jay Chow

I’ve never seen a perfect life.

Previous
Previous

被刺痛的靈魂,用柔軟的方式療癒傷口 ── 楊碧琪Becky