如果 Vol.8 是一首詩:表象之下的異世界


你說我總是想得太多
更糟的是 藏得太好

我們是彼此看穿的共犯
我的焦慮 你的孤獨

徹夜狂歡前的死寂一片
笑鬧人間後的情緒潰堤
掛在臉上的完美弧度
輕輕掀開
底下只剩虛無

我又再一頭栽進迷霧
攀得很高 然後跌下
西西弗斯式的無限輪迴
一道無從破解的題
是痛苦 又或樂此不疲

太陽又將再度升起
所有的惶惑與躁動
逐一用微笑覆蓋 消除

表象之下的異世界
我們都是異類
你放不開 我放不下


Jay Chow

I’ve never seen a perfect life.

Previous
Previous

Vol.9 編者的話:創傷時代,更要好好吃飯

Next
Next

活在苦澀人間的生存課 ── 藍奕邦